-
1 выяснять отношения
• ВЫЯСНЯТЬ/ВЫЯСНИТЬ ОТНОШЕНИЯ (с кем) coll[VP; subj: human]=====⇒ to discuss and resolve the problem spots in an interpersonal relationship, air and get over mutual resentments:- X and Y need to have it out.♦ "Семья тем и отличается от канцелярии, что в ней не ведутся протоколы и акты происшествий. Кроме того, выяснять отношения сейчас, а тем более прошлые отношения - поздно" (Залыгин 1). "The difference between a family and an office is that in a family you don't keep minutes and detailed records. Besides, it's too late now for us to sort out our relationship, let alone our past relationship" (1a).♦ Рубин посмотрел на него скучающе. "Ты знаешь, почему лошади долго живут?" И после паузы объяснил: "Потому что они никогда не выясняют отношений" (Солженицын 3). Rubin looked at him vacantly. "Do you know," he asked, "why horses live a long time?" After a pause he explained: "Because they never go around clarifying their relationships" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выяснять отношения
-
2 выяснять отношения
1) General subject: sort things out (We're not fighting, we're sorting things out.), sort out one's relationship, have it out2) Colloquial: Squabbling (Excuse me,but are you two going to play tennis or stand here squabbling? Извините,но вы двое идёте играть в теннис или остаётесь здесь выяснять отношения?)Универсальный русско-английский словарь > выяснять отношения
-
3 выяснять отношения
- Я готов подписаться под каждым твоим словом, сказанным в тот вечер. И тем более не понимаю: с чего ты решила выяснять отношения? Это же не в твоём стиле. (С. Абрамов, Требуется чудо) — 'I am ready to subscribe to each word you said that night. All the more reason I can't understand why you decided to spell things out? It's not your style.'
Русско-английский фразеологический словарь > выяснять отношения
-
4 выяснять отношения
to sort out one's relationshipБольшой англо-русский и русско-английский словарь > выяснять отношения
-
5 выяснять отношения
vgener. herumstreiten, herumzanken, Streit austragen (mit jmdm) -
6 выяснять отношения
to bicker (bickering), to fight, to have it out, to discuss their relationshipПока в стране идет полномасштабное выяснение отношений между Генпрокуратурой и правительственными чиновниками, глава государства демонстративно остается над схваткой («Независимая газета»). — While a major tug-of-war/ feud is in progress between the Office of the Prosecutor General and government officials, the head of state is conspicuously staying above the fray.
Русско-английский словарь общей лексики > выяснять отношения
-
7 выяснять отношения
Русско-английский словарь по общей лексике > выяснять отношения
-
8 выяснять отношения
have it out, clear the airАмериканизмы. Русско-английский словарь. > выяснять отношения
-
9 выяснять отношения
Русско-английский синонимический словарь > выяснять отношения
-
10 выяснять отношения
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > выяснять отношения
-
11 выяснять отношения с кем-либо
Phraseological unit: have a bone to pick withУниверсальный русско-английский словарь > выяснять отношения с кем-либо
-
12 не надо выяснять отношения при посторонних
Colloquial: don't put dirty linen in publicУниверсальный русско-английский словарь > не надо выяснять отношения при посторонних
-
13 ВЫЯСНЯТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ВЫЯСНЯТЬ
-
14 отношения
-
15 выяснять
см. выяснитьвыяснять отношения — éclaircir les relations -
16 выяснять
[vyjasnját'] v.t. impf. (pf. выяснить - выясню, выяснишь)1) chiarire, mettere in chiaro, fare il punto2) выясняться chiarirsi, risultare, venir fuoriвыяснилось, что... — è saltato fuori che...
-
17 ОТНОШЕНИЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ОТНОШЕНИЯ
-
18 выяснять
1. inquire2. make clear3. explore the matterинтересоваться; выяснять — go into the matter
4. get at5. go into the matterвыяснять; расследовать; исследовать — inquire into
6. inquire into7. study out8. clear up; find out; ascertain; turn out; come to light9. clarify10. ventilate -
19 выяснить отношения
• ВЫЯСНЯТЬ/ВЫЯСНИТЬ ОТНОШЕНИЯ (с кем) coll[VP; subj: human]=====⇒ to discuss and resolve the problem spots in an interpersonal relationship, air and get over mutual resentments:- X and Y need to have it out.♦ "Семья тем и отличается от канцелярии, что в ней не ведутся протоколы и акты происшествий. Кроме того, выяснять отношения сейчас, а тем более прошлые отношения - поздно" (Залыгин 1). "The difference between a family and an office is that in a family you don't keep minutes and detailed records. Besides, it's too late now for us to sort out our relationship, let alone our past relationship" (1a).♦ Рубин посмотрел на него скучающе. "Ты знаешь, почему лошади долго живут?" И после паузы объяснил: "Потому что они никогда не выясняют отношений" (Солженицын 3). Rubin looked at him vacantly. "Do you know," he asked, "why horses live a long time?" After a pause he explained: "Because they never go around clarifying their relationships" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выяснить отношения
-
20 анықтасу
См. также в других словарях:
выяснять отношения — изъясняться, мыльную оперу устраивать, объясняться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
отношения — (не) иметь отношения • действие, Neg выстраивать отношения • существование / создание, продолжение выяснить отношения • совместность, взаимность выяснять отношения • продолжение, совместность, взаимность испортились отношения • изменение, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
выяснять — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я выясняю, ты выясняешь, он/она/оно выясняет, мы выясняем, вы выясняете, они выясняют, выясняй, выясняйте, выяснял, выясняла, выясняло, выясняли, выясняющий, выясняемый, выяснявший, выясняя; св.… … Толковый словарь Дмитриева
выяснять — выяснить вопрос • знание, понимание выяснить обстоятельства • начало, знание выяснить отношения • совместность, взаимность выяснить положение • начало, знание выяснить причину • знание, понимание выяснить смысл • знание, понимание выяснить… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
антагонистические отношения — ▲ взаимоотношения ↑ с, антагонизм разногласие. расхождение. разлад. нелады. обостренные отношения. обострять отношения. отношения обостряются. обострять противоречия. противоречия обостряются. яблоко раздора. счеты. считаться (что нам с тобой #) … Идеографический словарь русского языка
Толковать — Выяснять отношения … Словарь криминального и полукриминального мира
отношение — (не) иметь отношения • действие, Neg выстраивать отношения • существование / создание, продолжение выяснить отношения • совместность, взаимность выяснять отношения • продолжение, совместность, взаимность изменилось отношение • изменение, субъект… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
продолжение — ждать продолжения • модальность, ожидание иметь продолжение • действие ожидать продолжения • модальность, ожидание получить продолжение • действие, начало продолжение следует • субъект, приближение / удаление (не) оставалось сомнений • действие,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
взаимность — взгляды встретились • субъект, совместность, взаимность вопрос обсуждается • пассив на ся, совместность, взаимность вопрос обсуждать • совместность, взаимность встретиться взглядом • непрямой объект, совместность, взаимность встречаться взглядом… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
совместность — взгляды встретились • субъект, совместность, взаимность вопрос обсуждается • пассив на ся, совместность, взаимность вопрос обсуждать • совместность, взаимность встретиться взглядом • непрямой объект, совместность, взаимность встречаться взглядом… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
БАЗАР — Ангельский базар. Жарг. шк. Шутл. Английский язык. ВМН 2003, 20. Базар житейской суеты. Книжн. Суета повседневности, мелкие бытовые хлопоты. БМС 1998, 39. Базар и ярмарка. Волг. Неодобр. 1. Беспорядок, толчея, неразбериха. 2. Шум, крик,… … Большой словарь русских поговорок